About me
I'm a freelance translator from English to Brazilian Portuguese.
I build bridges between worlds, languages and cultures.
I'm a young Brazilian passionate about languages who chose translation as its way of life. I'm an English to Brazilian Portuguese translator, and for me, a good translation is related to the transposition of the meaning from one language to another. That way, considering the context and the text objective are essential steps.
I have profound knowledge of the strategies, problems, and solutions in translations, so I work at the intersection between translation theories and practices. As a translator, I estimate the quality, naturalness, and fidelity of a translation, in addition to the specific needs of the client. As a person, I value dedication, punctuality, and research.
To ensure the quality and the correct use of terminology, I count on the help of computer-assisted translation tools, translation memories, specialized glossaries, and quality assurance software.
What I do
I build bridges between worlds. That is, I seek to connect people around the globe working with texts in their broadest sense, namely documents, reports, articles, and websites. Besides that, I'm committed to quality, professionalism, and on-time delivery.
Translation
Translations from English to Brazilian Portuguese. I apply the translations strategies following the Linguistics procedures, and I also use specialized terminology according to the text specifics. I attain the meaning of the words, thus, providing a high-quality translation that is faithful to the original.
Proofreading
Are you doubtful about grammar, cohesion, or formatting? Specialized proofreading is ideal for making your text shine. To do so, I apply the normative grammar of the Portuguese and English languages, correcting the cohesion and meaning of your writing according to your needs. I also format your archive following norms for publication.
Localization
Website localization consists of a translation that considers the internet specifics features. For your website to be highly relevant, it is necessary to use the right keywords in English and Portuguese. For that, I apply the technics of search engine optimization, UI/UX, and digital marketing.
Tools
Education
2021-2023
Estácio
Graduate Degree in Translation from English
This course provided theoretical considerations about the English to Portuguese translations, analysis of problems, tools, and strategies. Program recommended by the Brazilian Association of Translators and Interpreters (ABRATES) and by the National Union of Translators (SINTRA).
BA in International Relations
This course provided the development of ethical consistency, theoretical density, and technical capacity to act in various fields, such as the increase in international trade, the spread of the Brazilian culture, humanitarian intervention, conflict resolution, and strategic formulation.